| 1891 | | Мейбл Саффилд едет в Африку, к жениху, Артуру Толкиену. |
| 1892 | | 3 января в семье Толкиенов, в Блумфонтейне, рождается первенец, Джон Рональд Руэл. |
| 1894 | | Рождается второй сын, Хилари Артур Толкиен. |
| 1895 | | Мейбл с сыновьями возвращается в Англию и поселяется с родителями в Бирмингаме, ожидая приезда больного мужа. |
| 1896 | | Артур Толкиен умирает в Африке. Мейбл с детьми переезжает в коттедж в пригороде Бирмингама. Она начинает учить Рональда латыни, французскому, немецкому, рисованию и каллиграфии. |
| 1900 | | Мейбл обращается в католическую веру и обращает сыновей. Рональд поступает в школу Кинг Эдвардс, и семья снова переезжает в Бирмингам. |
| 1903 | | Рональд становится стипендиатом Кинг Эдвардс и начинает учить греческий и средневековый английский. |
| 1904 | | Мейбл умирает от диабета. Отец Морган становится опекуном братьев Толкиен, и они поселяются у родственницы. |
| 1906-11 | | Рональд самостоятельно изучает староанглийский, древненорвежский и готский; начинает изобретать свои языки со своими грамматикой и историей. На этих языках он пишет стихи. |
| 1908 | | Братья переезжают в пансион миссис Фолкнер. Там же живет девятнадцатилетняя Эдит Бретт. |
| 1909 | | Рональд и Эдит влюблены друг в друга. Осенью, об этом узнает отец Морган, который убежден, что ранний брак погубит карьеру Рональда. Рональд проваливает экзамен на получение стипендии Оксфорда. |
| 1910 | | Отец Морган переселяет братьев. До 21 года Рональду запрещен контакт с Эдит. Эдит покидает Бирмингам. Рональд участвует в школьных дискуссиях, где произносит речи на староанглийском и готском. |
| 1911 | | Летом Рональд активно участвует в жизни Чайного клуба - компании одноклассников со сходными увлечениями, путешествует по горам Швейцарии, и поступает в Оксфорд. |
| 1912 | | Под руководством Джозефа Райта, Толкиен начинает изучение сравнительной филологии. Поступает добровольцем в кавалерию, выезжает на учения. Читает работы по "Калевале", пишет стихи. |
| 1913 | | По исполнении 21 года, находит Эдит. Она расторгает помолвку с другим. Толкиен переводится с отделения классики на факультет английского языка с уклоном в филологию и изучает древненорвежский. |
| 1914 | | Эдит обращается в католичество и объявляется о помолвке. Англия объявляет войну Германии. Толкиен решает подождать со службой в армии до получения диплома. Пишет "Путешествие Эарендела Вечерней Звезды", основанное на строчке из англо-саксонского текста "Христос" Киневульфа. |
| 1915 | | Толкиен получает первую премию на выпускных экзаменах и записывается в армию. Продолжает писать стихи на "волшебном языке" ("Fairy language") и на английском. |
| 1916 | | Женитьба Рональда Толкиена и Эдит Бретт. Толкиен отбывает во Францию и принимает участие в битве на Сомме. В ноябре отправлен в Англию по болезни. |
| 1917 | | Выздоравливая, начинает "Книгу утраченных сказаний", куда входит "Падение Гондолина". Рождается сын Джон. |
| 1918 | | Продолжает службу в Стаффордшире. Продолжает работу над "Утраченными сказаниями". По окончании войны принят в состав коллектива, работающего над Новым словарем английского языка, впоследствии названного Оксфордским словарем английского языка, в Оксфорде, и работает над буквой W. |
| 1920 | | Получает место лектора по английскому языку в Лидском университете. Рождается второй сын, Майкл. Начинает писать Father Christmas Letters. |
| 1922 | | Публикует словарь средневекового английского языка. В Лидс приходит работать Е. Гордон, и они вместе начинают работу над новой редакцией текста "Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь". |
| 1924 | | Становится самым молодым профессором английского языка в Лидсе. Рождается третий сын, Кристофер. |
| 1925 | | Публикуется "Сэр Гавейн". Толкиен переезжает в Оксфорд, где ему дают должность Rawlison and Bowsworth Professor of Anglo-Saxon. |
| 1926 | | Формируется общество "Углеедов", одним из членов которого становится Клайв Стейплз Льюис, будущий близкий друг Толкиена и автор знаменитых трилогии о Переландре и серии книг о Нарнии. "Углееды" читают и разбирают исландские и норвежские саги. |
| 1928 | | Пишет фразу "В норке жил-да-был хоббит" и начинает рассказывать истории о хоббите детям (по другим сведениям это произошло в 1930). |
| 1929 | | Рождается дочь Присцилла. |
| 1930 | | Выпускник Оксфорда Танджи Лин основывает литературное общество "Чернильников" (Inklings), для чтения неопубликованных работ. Толкиен и другие (Клайв Льюис, его брат Уоррен Льюис, д-р Р. Гавард, Оуэн Барфилд и Хьюго Дайсон. В 1939 к ним присоединяется Чарльз Уильямс. |
| 1930 | | Толкиен заканчивает первую редакцию "Сильмариллиона" (текст опубликован в 1986 году под именем "The Shaping of Middle-earth, на русский пока не переведен). |
| 1930 | | Пишет первый вариант "Хоббита", застрявший на смерти Смога. |
| 1932 | | Показывает написанные главы "Хоббита" Льюису. Работает над "Сильмариллионом" ("проясняет", очевидно). |
| 1934 | | Получает Leverhulme Research Fellowship - двухлетнее пособие на научные изыскания. |
| 1936 | | Издательство Allen & Unwin узнает о неоконченном "Хоббите" и заказывает его Толкиену. В октябре книга завершена. 25 ноября Толкиен выступает в Британской Академии с лекцией "Беовульф: чудовище и критики". Впоследствии, эта работа была опубликована. |
| 1937 | | 21 сентября публикуется "Хоббит". Финансовый успех, доброжелательная критика. Стэнли Ануин заказывает продолжение. Толкиен предлагает Father Christmas Letters и Сильмариллион. Обе работы отвергнуты. В декабре начинает писать главы из "Нового хоббита", которые становятся началом "Властелина колец". |
| 1938 | | Дорабатывает рукопись "Фермера Джайлса из Хэма". "Хоббит опубликован в Америке издательством Houghton Mifflin и получает премию газеты "Нью-Йорк Геральд Трибюн" как лучшая детская книга сезона. Пишет первый вариант 12 начальных глав "Властелина колец". |
| 1939 | | Выступает в университете Сент-Эндрю с лекцией "О волшебных историях" ("On Fairy Stories"). Написаны 16 глав ВК. |
| 1940 | | Публикует предисловие к переводу "Беовульфа" Джона Холла. |
| 1942 | | Взрыв бомбы уничтожает склад, где находилась часть тиража "Хоббита". |
| 1943 | | Кристофер Толкиен вступает в ВВС. |
| 1944 | | Толкиен пишет длинные письма Кристоферу и посылает ему новые главы "Властелина Колец", уже из 5-й книги. |
| 1945 | | Публикуется "Лист работы Мелкина" ("Leaf by Niggle"), одна из самых значимых работ Толкиена. Толкиен становится профессором английского языка и литературы в Мертонском колледже Оксфорда. Отношения с Льюисом ухудшаются. |
| 1947 | | Опубликовано эссе "О волшебных историях". |
| 1948 | | Заканчивает "Властелина колец" (по другим сведениям - в 1950) |
| 1949 | | Публикуется "Фермер Джайлс из Хэма". |
| 1950 | | Проводит переговоры с издателем Коллинзом о публикации "Сильмариллиона" вместе с "продолжением к ''Хоббиту''". "Фермер Джайлс" распродается медленно. |
| 1951 | | Опубликована переработанная редакция "Хоббита". |
| 1952 | | Коллинз возвращает рукописи (идиот!). Толкиен соглашается на предложение изд-ва "Аллен и Ануин" на публикацию "Властелина" без "Сильмариллиона". |
| 1954 | | Опубликованы "Содружество кольца" и "Две крепости". |
| 1955 | | Опубликовано "Возвращение короля". |
| 1956 | | "Властелин" опубликован на голландский. За следующие 30 лет он будет переведен на шведский, польский, датский, немецкий, итальянский, французский (очень плохой перевод), японский, финский, португальский, норвежский, и, разумеется, русский. |
| 1959 | | Уходит в отставку. |
| 1962 | | Опубликованы "Приключения Тома Бомбадила". |
| 1963 | | 22 ноября умирает Клайв Стейплз Льюис. |
| 1964 | | Публикуется "Дерево и лист". |
| 1965 | | Американское изд-во "Эйс" (Ace) публикует пиратское издание "Властелина". В том же году изд-во "Баллантайн" (Ballantine) публикует авторизованное издание. Толкиен пишет "Кузнеца из Большого Вуттона" (Smith of Wootton Major). "Властелин Колец" стремительно набирает популярность у американской молодежи. Основано Американское Толкинское общество. (Tolkien Society of America). |
| 1966 | | Опубликована третья редакция "Хоббита". |
| 1967 | | Публикуется "Кузнец из Большого Вуттона". |
| 1968 | | Семья Толкиен переезжает к морю, в Борнемут. |
| 1970 | | В Оксфордский словарь английского языка внесено слово "хоббит". |
| 1971 | | 29 ноября, умирает Эдит Толкиен, в возрасте 82-х лет. |
| 1972 | | В марте Толкиен возвращается в Оксфорд. Получает почетную докторскую степень Оксфорда и почетный титул Командора Британской Империи от королевы. |
| 1973 | | Приезжает к друзьям в Борнемут. Заболевает и умирает 2 сентября, в возрасте 81 года. Похоронен в Оксфорде, рядом с Эдит. |
| 1976 | | Публикуются "Father Christmas Letters". Публикуется первый перевод "Хоббита" на русский язык. |
| 1977 | | Публикуется "Cильмариллион", скомпилированный Кристофером, и первая биография Толкиена. |
| 1980 | | Публикуются "Неоконченные сказания". |
| 1982 | | Публикуется "немного сокращенный перевод с английского" - перевод на русский первого тома "Властелина колец" под названием "Хранители". Авторы перевода - А. Кистяковский (стихи, имена, названия, большая часть текста) и В. Муравьев. |
| 1995 | | Выходит книга Дэвида Дэя "Миры Толкиена". |